kAsunkaRaiyudai

Periyazhvar Thirumozhi - kAsunkaRaiyudai
[peRRa piLLaihaLukku paramapurushanudaiya thiru n^aamaNGgaLai
ittazhaikkumbadi manam thirundhaadhaarkku ubadhEsiththal]
Advising those that have not named their children with one of the many names of the Lord

381:##
kaasum kaRaiyudai kooRaikkum* aNGgOr kaRRaikkum-
aasaiyinaal* anNGavaththap pEridum* aadharhaaL!-
kEsavan pErittu* neeNGgaL thEniththiruminO*
naayahan n^aaraNan* tham annai n^araham puhaaL. (2) 1.

O Foolish people! For love of coin, a dyed cloth ad a sheaf of paddy, you give your children mean names. Call them by the names of Kesava and rejoice. The Lord Narayana’s own mother can never go to Hell.

382:
aNGgoru kooRai* araikkuduppadhan aasaiyaal*
maNGgiya maanida saadhiyin* pEridum aadharhaaL!*
seNGgaN nedumaal!* sireedharaa! enRu_azhaiththakkaal*
naNGgaihaaL! naaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 2.

O Foolish people! You go there for the desire of a new Saree to wear, for which you give a mortal’s faded name to your child; call them by the names of Sridhara, red-eyed-Nedumal and such, for Ladies, believe me, Narayana’s own mother can never go to Hell.

383:
uchchiyil_eNNeyum* suttiyum vaLaiyum uhandhu*
echcham polindheerhaaL!* en seyvaan piRar pEritteer?*
pichchai pukkaahilum* embiraan thiru n^aamamE-
nachchumin* naaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 3.

O ladies blessed with progeny! For the love of an oil-bath, a forehead-ornament and a bangle, why do you give them others’ names? Even if you have to live by begging, always prefer the Lord’s names. Narayana’s own mother can never go to Hell.

384:
maanida saadhiyil thOnRiRRu* Or maanida saadhiyai*
maanida saadhiyin pErittaal* maRumaikkillai*
vaanudai maadhavaa!* gOvindhaa! enRu_azhaiththakkaal*
naanudai n^aaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 4.

A mortal child born to a mortal mother and called by a mortal name is no means of liberation. Call him by the names of Govinda, Vaikunta, Madhava, and such. My Narayana’s own mother can never go to Hell.

385:
malamudai ooththaiyil thOnRiRRu* Or mala ooththaiyai*
malamudai ooththaiyin pErittaal* maRumaikkillai*
kulamudai gOvindhaa!* gOvindhaa! enRu azhaiththakkaal*
nalamudai n^aaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 5.

A filth-ridden body born in a filth-ridden body and given a filth-ridden body’s name is of no use hereafter. Call him by the exalted name “Govinda, O, Govinda!” The good Lord Narayana’s own mother can never go to Hell.

386:
naadum n^aharum_aRiya* maanida pErittu*
koodiyazhuNGgi* kuzhiyil veezhndhu vazhukkadhE*
saadiRap paayndha thalaivaa!* dhaamOdharaa! enRu-
naadumin* naaraNan_* tham annai n^araham puhaaL. 6.

Letting the town and country know, you give a local man’s name to your child, and fall into the same pit that he is in. Call “O Lord-who-smote-the-cart!”, “O Damodara!” and exult. Narayana’s own mother can never go to Hell.

387:
maNNil piRandhu maNNaahum* maanidap pErittu* aNGgu-
eNNam onReNNi irukkum* Ezhai manisarhaaL!*
kaNNukkiniya* karu muhil vaNNan n^aamamE-
naNNumin* naaraNan_* tham annai n^araham puhaaL. 7.

O Poor people! Mindlessly you give your children names of mortals who are born of the Earth and who become the earth again. Call them by the name of the Lord whose dark cloud-hue is pleasing to the eyes. Narayana’s own mother can never go to Hell.

388:
nambi bimbiyenRu* naattu maanidap pErittaal*
nambum pimbum ellaam* naalu n^aaLil azhuNGgip pOm*
sem perundhaamaraik kaNNan* pErittu azhaiththakkaal*
nambihaaL! naaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 8.

O People! You give mortal’s names like Nambi and Pimbi, in four days their freshness will fade away. Call your children by the lotus-eyed Lord’s names; Narayana’s own mother can never go to Hell.

389:
ooththaik kuzhiyil* amudham paayvadhu pOl* uNGgaL-
mooththirap piLLaiyai* en muhil vaNNan pErittu*
kOththuk kuzhaiththu* guNaalam aadith thiriminO*
naaththahu n^aaraNan* tham annai n^araham puhaaL. 9.

Like nectar associated with an unwashed mouth, give my cloud-hued Lord’s name to your piss-child, then go about singing and dancing and somersaulting , repeating his name. Narayana’s own mother can never go to Hell.

390:##
seeraNimaal* thiru n^aamamE idaththERRiya*
veeraNi tholpuhazh* vishNu chiththan viriththa*
OraNi oN thamizh* onbadhOdu onRum vallavar*
pEraNi vaikuntaththu* enRum pENi irupparE. (2)

This decad of sweet songs by bold and famous Vishnuchitta recommends giving the names of Tirumal to children. Those who master it will eternally enjoy high Vaikunta.