AsaivAy

Periyazhvar Thirumozhi - AsaivAy
[bagavaanidaththil eedupadaamalirukkum SamSaarikaLukku hidhOpadhEsam seydhal]
Advising those that are not attached to the Lord

371:##
aasaivaay senRa sindhaiyaraahi* annai aththan enpuththirar boomi*
vaasavaar kuzhalaaL enRu mayaNGgi* maaLum ellaik kaNvaay thiRavaadhE*
kEsavaa! purushOththamaa! enRum* kEzhalaakiyakEdilee! enRum*
pEsuvaaravar eydhum perumai* pEsuvaan puhil n^am paramanRE. (2) 1.

At the time of death, instead of engaging the mind in transient attachments and calling, “O my Mother!”, “My Father!”, “My Son!”, “My Lands” and “My Fragrant-tressed Wife!” there are those who recite “Kesava!”, “Purushottama!”, and “Faultless-one-who-came-as-a-boar!” To speak of the greatness of such men is beyond us.

372:
seeyinaal seRindhERiya puNmEl*seRRalERik kuzhambirundhu* eNGgum-
eeyinaal arippuNdu mayaNGgi*ellai vaay senRu sErvadhan munnam*
vaayinaal n^amO n^aaraNaa venRu*maththahaththidaik kaihaLaik kooppi*
pOyinaal pinnai iththisaikku enRum*piNaik kodukkilum pOhavottaarE. 2.

Pus will ooze from festers, maggots will wriggle on bed sores all over, ants will bite and the mind will slip into coma, when the last moments arrive. Before that happens, join your hands over your head and chant Namo-Narayana. Go, and you will never come again this way, guaranteed.

373:
sOrvinaal poruL vaiththadhuNdaahil*sollu sollenRu suRRum irundhu*
aarvinavilum vaaythiRavaadhE*andhakaalam adaivadhan munnam*
maarvam enbadhOr_kOyil amaiththu*maadhavan ennum dheyvaththai n^aatti*
aarvamenbadhOr poovidavallaarkku*aravathaNdaththil uyyalumaamE. 3.

If you have amassed wealth, relatives will surround you and ask, “Tell us, tell us”, but amnesia will prevent you from answering anyone. Before that happens, make your heart the Lord’s temple, install the name Madhava as its deity, and worship him with the flower called love. For those who can, yes, there is escape from the punishment of Yama’s agents.

374:
mEl ezhundhadhOr vaayuk kiLarndhu* mEl midaRRinai uLLezha vaaNGgi*
kaalum kaiyum vidhir vidhirththERik*kaNNuRakkam adhaavadhan munnam*
moolamaahiya oRRaiyezhuththai*moonRu maaththirai uLLezha vaaNGgi*
vElaivaNNanai mEvudhiraahil*viNNahaththinil mEvalumaamE. 4.

With every inhaling breath, the chest will drop, the limbs will tremble, the eyes will Roll and close. Before that happens, take three draughts of the single syllable Mantra (OM) and contemplate the ocean-hued Lord. Those who can will attain Paramapadam, the highest state.

375:
madi vazhi vandhu n^eer pulan sOra*vaayilattiya kaNYchiyum meeNdE*
kadai vazhi vaarak kaNdamadaippa* kaNNuRakkam adhaavadhan munnam*
thodai vazhi ummai n^aayhaL kavaraa*soolaththaal ummaip paayvadhum seyyaar*
idaivazhiyil n^eer kooRaiyum izhaveer*irudeekEsan enREththavalleerE. 5.

The bladder will overflow spilling urine, gruel poured into the mouth will be blocked in the throat and flow down the cheek, and the eyelids will close. Before that happens, if you can praise the Lord Hrishikesa, controller of the senses, Yama’s hounds will not tear into your thighs, his agents will not pierce you with their spears, and you will not lose your clothes on the way.

376:
aNGgam vittavai aindhum ahaRRi*aavi mookkinil sOdhiththa pinnai*
saNGgam vittavar_kaiyai maRiththu*paiyavE thalai saayppadhan munnam*
vaNGgam vittulavum kadaRpaLLi maayanai*madhusoodhananai maarbil-
thaNGga vittu vaiththu* aavadhOr karumam saadhippaarkku* enRum saadhikkalaamE.6.

When the five Pranas leave the body, those around will check the nose for signs of life, then casting all doubts, throw up their hands and slowly lower their heads. Before that happens, those who can steadfastly keep in their hearts the ocean-reclining wonder-Lord Madhusudana, will see his form forever.

377:
thennavan thamar seppamilaadhaar*sEvadhakkuvaar pOlap puhundhu*
pinnum van_kayiRRaal piNiththeRRi*pin munnaaha izhuppadhan munnam*
innavan inaiyaan enRu solli*eNNi uLLaththu iruLaRa n^Okki*
mannavan madhusoodhan enbaar*vaanahaththu manRaadihaL thaamE. 7.

The heartless agents of Yama will enter with heavy ropes, bind and drag you back and forth like herding a buffalo. Before that happens, those who can remember the Lord, his names and his deeds, and utter ‘Madhusudana’, and rid the darkness in their hearts, will be contenders for service in Vaikunta.

378:
koodik koodi_uRRaarhaL irundhu* kuRRam n^iRka n^aRRaNGgaL paRaindhu*
paadippaadi_Or_paadaiyil ittu*narippadaikku oru paahudam pOlE*
kOdimoodi eduppadhan munnam*kowththuvamudai gOvindhanOdu*
koodiyaadiya uLLaththaraanaal* kuRippidam kadandhu uyyalumaamE. 8.

Relatives will gather, sing dirges extolling virtues and ignoring vices, then place you in a pitcher, cover you with a shroud and take you away as meal for the foxes. Before that happens, if the heart joins the mirthful Govinda in singing and dancing, it is possible to escape the burial ground and become free.

379:
vaayoru pakkam vaaNGgi valippa*vaarndha n^eerk kuzhik kaNkaL mizhaRRa*
thaay oru pakkam thandhai oru pakkam*thaaramum oru pakkam alaRRa*
thee Oru pakkam sErvadhan munnam* seNGgaNmaalodum sikkena suRRa-
maay* oru pakkam n^iRka vallaarkku*arava thaNdaththil uyyalumaamE. 9.

The mouth will become contorted; the eyes will become deep, sunken and bleary. With mother on one side, father on the other side and wife screaming at the feet, the pyre will be lit. Before that happens, those who seek the red-eyed-Lord Senkanmal as their closest relative and stand apart from the world will escape the throes of death.

380:##
seththuppOvadhOr pOdhu n^inaindhu*seyyum seyhaihaL dhEva piraanmEl*
paththaraayiRandhaar peRum pERRai*paazhith thOL vishNu chiththan puththoorkkOn*
siththam n^an_koruNGgith thirumaalai*seydha maalai ivai paththum vallaar*
siththam n^an_koruNGgith thirumaal mEl*senRa sindhai peRuvar_thaamE. (2)

This decad of songs by strong-armed-Vishnu’s devotee, King of Srivilliputtur, was sung by focusing the heart on Tirumal, about what they do at the time of death, and the good that accrues to those who die as devotees of the Lord of gods. Those who master it will attain a heart drawn to the Lord Tirumal.